[目录]
巴黎圣母院 .雨果.

  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133
上一页 下一页
  "该死!"格兰古瓦说道。
  "她救过您的命,这可是一笔你要偿还的债呀。"
  "有许多别的债,我也是不还的!"
  "皮埃尔君,这笔债务必须还清。"
  副主教的语气不容置疑。
  "听我说,堂。克洛德,"诗人懊丧地说,"您坚持这个意见可就错了。我不明白,我凭什么要代替另一个人去被绞死。"
  "这么说,一定有许多事使您留恋生命罗?"
  "不错!有千百种理由!"
  "哪些呢,可以说说的吗?"
  "哪些?天空啦。空气啦。清晨啦。夜晚啦。月光啦,我那些流浪汉好朋友啦,我们和娘儿的调情啦,巴黎的漂亮建筑有待研究啦,三大部书要写啦,其中一部将是控告主教及其磨坊的,我说也说不清!阿纳克萨哥拉斯说过,他生在世上就是为了赞颂太阳。再说,我很有福份,从早到晚跟一个天才人物共度时日,这个天才就是我自己,这可真是愉快极了。"
  "真是可以当响铃摇的脑袋瓜!"副主教嘟哝着,"那好吧!你说,你今天为什么有这样美妙的生活,是谁给你保留下来的呢?你能呼吸这样的空气,看见这样的天空,还能让你那云雀般的简单脑袋瓜有心尽说废话,尽干蠢事,这些应归功于谁呢?如果不是她,你如今会呆在什么地方呢?由于她的搭救你才活着,可你却要她死?这个尤物,温柔,漂亮,令人爱慕,世界光明所需要她,比上帝还神圣,你却要她去死!而你呢,半聪明半疯癫,什么也算不上的废物坯子,某种自以为会行走。会思考的草木,将继续从她那里窃取来的生命活下去,这生命不就同中午的烛光一样毫无用处吗?得啦,发点善心吧,格兰古瓦!该你表示慷慨大方的时候了。是她先开始这样做的。"
  教士情绪激烈。格兰古瓦听着,先是犹疑不定,继而被感动了,最后做了一个怪相,表情悲怆,灰白色的脸孔顿时像一个患了腹绞痛的婴儿。
  "您真的话是感人肺腑。"他揩去一滴眼泪说道,"好吧!我考虑考虑……。您想出这个主意真是太可笑了……。说到底,"他停顿了一下,又说,"谁知道呢?或许他们不会绞死我。定了婚的人不一定都要成亲的。等到他们发现我在这间小屋里打扮得那么滑稽可笑,穿着袍子而又戴着假发,也许会哈哈大笑……。再说,要是他们把我绞死,那又怎样!绞死,也一种死法,与别的死法相同,或者,更确切地说,它不同于别的死法。这样的死是与终生游移不定的智者很相称的;这种死,非肉非鱼,正像真正怀疑派的思想,这样的死打上怀疑和犹豫的烙印,介乎天地之间,让您悬挂着。这是哲学家的死法,也许我的命中注定如此。如同生时就那样死去,那该是多么壮丽呀。"
  教士打断了他的话,问道:"那么你同意了?"
  "归根到底,死是什么?"格兰古瓦继续激动地说道,"无非是一个恶劣的时刻,是一道通行关卡,是从些微到虚无的过渡。有人曾问过梅加洛博利斯的塞尔西达斯,他是否情愿死去,他应道:‘干嘛不呢?因为我死后,可看到那些伟人,如哲学家中的毕达哥拉斯,历史学家中的赫卡特乌斯,音乐家中的奥林普,诗人中的荷马。’"
  副主教向他伸出手去,说:"那就说定了,您明天来。"
  看到这个动作,格兰古瓦顿时回到现实中来了。
  "啊!肯定不!"他说道,那口气如大梦方醒,"被绞死!这简直太荒唐了。我不干。"
  "那么再见吧!"话音一落,副主教又低声加上一句,"我还会来找你的!"
  "我才不要这个鬼头鬼脑的讨厌家伙再来找我哩。"格兰古瓦心里想着;随即跑去追赶堂。克洛德。"喂,副主教大人,老朋友,别生气么!您关心这个姑娘,我是说关心我的妻子,这本来是个好主意。您想出一个妙计,让她安然无恙从圣母院出来,可您这办法对我格兰古瓦来说,极为不利……。我要是另有良策就好了。我可以告诉您,刚才我突然灵机一动,计上心来……。如果我有个妙计,既能让她摆脱险境,又不至于用小小的活结连累我的脖子,您说怎么样?难道这对您还不够吗?非得让我被绞死,你才称心如意吗?"
  教士不耐烦地扯着身上道袍的钮扣,说道:"废话真多!你有什么方法呢?"
  "是的,"格兰古瓦自言自语接着说,并用食指碰了碰鼻子,表示在思考,"有了!……流浪汉都是勇敢的小子……。全埃及部落都喜欢她……。只要一声令下,他们就会奋然而起……。再容易不过了……。发动快攻……趁着混乱,轻而易举把她拯救出来……。就明天晚上……他们才求之不得呢。"
  "办法!快说。"教士摇晃着他,说。
  格兰古瓦威严地朝他转过身去,说道:"放开我!您不是看见我正在出谋划策吗!"他又沉思了半天。随后对自己的计谋大加赞赏,拍着手喊:"妙极了!肯定成功!"
  "快说说办法!"克洛德愤怒地又说。
  格兰古瓦立即容光焕发。
  "过来,我小声说给您听。这是一个反阴谋,非常巧妙,它可以使我们大家全都脱身。啊!这下您得同意我不是傻瓜吧。"
  他停顿了一下,又说:"哎呀!小山羊跟她在一起吗?"
  "是的。快见鬼去吧!"
  "就是说他们也要绞死它,是吗?"
  "这关我什么事情?"
上一页 下一页
  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133
[目录]