[目录]
归园田居 .陶渊明.

  1 | 2 | 3
上一页
  道狭草木长,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿无违。
译文
  南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。
  早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
  道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。
  衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。


归园田居·其四

  久去山泽游,浪莽林野娱。

  试携子侄辈,披榛步荒墟。

  徘徊丘陇间,依依昔人居。

  井灶有遗处,桑竹残朽株。 

  借问采薪者,此人皆焉如。

  薪者向我言,死没无复余。

  一世弃朝市,此语真不虚。

  人生似幻化,终当归空无。
译文
  离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。
  姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。
  游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。
  水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯于朽株。
  上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”
  砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”
  “三十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。
  人生好似虚幻变化,最终难免抿灭空无。
上一页
  1 | 2 | 3
[目录]