[目录]
人类学 ——人及其文化研究 .爱德华·泰勒 著 连树声 译 .

  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215
上一页 下一页
它们就具有了普通词汇的形式。例如,未必有谁能够预先怀疑英语中的Pope——爸爸和
abbot——神甫这些词来源于儿童词,然而如果把它们按迹探求到全是表示“父亲”概念
的拉丁文的papa和叙利亚语的abba,这一点就变得清清楚楚了。
  这些儿童词汇已经超出了意义自明的动作和声音的“自然语言”的范围。于是我们
也就由自然语言的简单而明显的事实转到“字音清楚的语言”的晦暗不明而难以寻求的
起源上来。在研究英语或人类所说的上千种语言中的任何其他语言的时候,我们发现,
大量使用的词汇没有表明声音和意义之间的联系,而这种联系在自然的或意义自明的语
言中却是那样的明显。我们拿下面的例子来说明这种区别:当儿童称怀表为 tick-tic
k的时候,这个名称就清楚地说明了它自己。但是,当我们称它为钟表(watch)时,这
个词完全没有表明为什么要用它。众所周知,这种用品由于能像更夫(watchman)一样
记时而获得了它的(英语的)名称。而更夫的名称指出他的任务是to watch(守护),
这个词来自盎格鲁撒克逊语woeccan,来自wacan——运动、守夜(to move,wake),但
解释就此中止,因为还没有一位语言学家能够指出,为什么wac这个音节表示这个专门概
念。——然而假如哪一个孩子把这件机器称做Puff-puff,这个名称本身就自我解释了。
成人称这件机器(engine)用的是经过法语来自拉丁文的ingenium的术语,意思是某种
“天生的”东西,由此产生了天赋的能力或“天才”(genius);由此又产生了天才的
努力、发明或装配,进而又产生了enigne——机器。还可以进一步把这个拉丁文的名称
分解为若干部分,这时,我们就可以看到,in和gen这两个音节表达了“在内”和向里面、
“出生”、生产的概念,但是,字源学的分析在这里又中断了,因为谁也不知道,为什
么选取这些音来表示相应的意义。最低限度可以说辞典中全部词汇的十分之九都是这样。
没有任何明显的原因能解释为什么go(去)不表示“来”的概念,而come(来)这个词
不表示“去”的概念。同样,最精确的研究也不能查明,为什么古代欧洲的chay的意思
是“活的”,而meth的意思是“死的”,或者为什么在毛利语中,pai的意思是“好的”,
而kino的意思是“坏的”。某些语言学家断言,与本章中所叙述的相类似的富有感情的
和模拟性的声音,是所有语言的真正来源,虽然现在大多数词还没有发现任何这类起源
的痕迹——这是因为它们在其发音和意义长期不断变化的过程中完全丧失了,因此,它
们现在已经变成了一种纯粹的标志,而这些标志的意义不得不从自己的教师那里去学习。
诚然,所有这一切在现实中都是存在的,但是,采用这类意见想充分解释语言的起源是
不科学的。在指出表达感情的模拟声音的方法同时,我们还在这里指出了某些其他的手
段,人借助这些手段选择声音来表现自己的思想,谁知道还有没有其他的原因呢?我们
只是暂且有权肯定,如果根据我们所知道的人类选择表征的全部方法来判断,大概总有
上一页 下一页
  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215
[目录]